dissabte, 13 de maig del 2017

Lengua oral en las aulas multiculturales y plurilingües en educación infantil, Barragán, C. (2002)





Paraules Claus (5)
Llengua oral
Plurilingüisme
Diversitat
Escola
Comunicació

Idees claus i resum
Les escoles s’han trobat amb alumnes d’orígens lingüístics, culturals i socials diferents, davant aquesta realitat els docents han hagut de buscar estratègies per ajudar-los en l’ensenyament i l’aprenentatge per tal que millorin la seva competència lingüística facilitant la convivència, la integració i la igualtat d’oportunitats evitant l’exclusió per qualsevol motiu, ja sigui lingüístic, cultura, social, religiós, etc.
És important que els docents facin l’esforç per entendre’s millor amb les famílies aprenent algunes paraules i formes de cortesia buscant els suports que facin falta per oferir-los informació. D’aquesta forma aconseguiran que els familiars se sentin valorats i vegin que els docents tenen una actitud oberta cap a la seva identitat individual i comunitària.
Ignasi Vila relaciona l’aprenentatge de la convivència amb el de la llengua perquè aprendre a conviure és aprendre a comunicar-se. Per aquest motiu l’escola ha de proporcionar contextos de convivència en els quals els infants puguin compartir, participar, conèixer-se, etc.
En les aules on trobem alumnat amb llengües diverses que han d’aprendre la llengua del país i la de l’escola s’ha de tenir en compte els següents aspectes:
- Assegurar sempre la comunicació.
- Proporcionar models diferents de parlants i contextos.
- Promoure varietat de situacions comunicatives en la llengua oral.
- Realitzar sempre activitats complexes i reals proporcionant oportunitats per parlar i escoltar.
- Facilitar i promoure situacions en les quals la interacció sigui diferent.
- Proporcionar informació positiva davant els errors.
- El rol del docent és molt divers perquè ha de facilitar la comprensió de tots els infants a partir de diferents recursos.
Finalment, els docents poden utilitzar diferents estratègies a l’aula per aconseguir un bon desenvolupament de la llengua oral, aquestes són: organitzar l’espai, el temps i els agrupaments, les rutines, la participació de la comunitat, la biblioteca d’aula, el llibre de vida en el qual els infants poden escriure i per últim el joc que és un bon element d’aprenentatge.

Preguntes a l’autor/a
- Com podem aplicar aquestes estratègies d’aula en una classe d’infantil?
- Quines estratègies pot emprar un docent quan es troba amb infants nouvinguts que no entenen d’entrada l’idioma? 

Reflexió
Aquesta lectura m’ha donat recursos per la meva tasca com a futura educadora, ja que quan em trobi amb tanta diversitat sabre quines estratègies podré utilitzar amb aquests infants. Sota la meva experiència com a nouvinguda el que em van fer a primer de primària va ser apartar-me del grup – classe juntament amb altres companys que tenien dificultats amb el català. Penso que no és una bona forma d’ajudar als infants perquè no segueixen els continguts de la classe i fa que t’enredereixis en el curs.
Per aquest motiu estic d’acord que pels infants nouvinguts es creïn espais en els quals puguin desenvolupar la llengua oral d’una forma dinàmica i natural compartint amb altres companys, així doncs ens assegurem que aprenem tant la llengua del país com la llengua de l’escola.
Els temes que es tracten en aquesta lectura m’ha fet recordar sobre el que comentava la María José en la visita que ens va fer el passat divendres, ja que ens va comentar que un infant com millor aprèn la llengua és a través del dia a dia, no començant per la gramàtica, els temps verbals, etc. com es fa quan vols aprendre nou idioma. També em va semblar interessant la dinàmica que vam fer en el seminari, anomenada total physical response. Un mecanisme molt útil per presentar una nova llengua d’una forma diferent i dinàmica.
Per últim, aquesta lectura la relaciono amb la lectura de Vila, I. (2006) que s’anomena lengua, escuela e inmigración.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada