dilluns, 15 de maig del 2017

Infància estrangera i coneixement de la llengua de l'escola

Paraules clau:

Infància estrangera, immersió lingüística, llengua, pràctica

Resultat d'imatges de plurilinguisme infantil

Resum:

En l’actualitat, al sistema pedagògic de Catalunya hem patit un augment de nenes i nens amb llengües familiars que no són ni el català ni el castellà, fet que planteja nous reptes, com ara l’adequació tant de l’organització escolar com de la pràctica educativa.

Un punt a favor és que el sistema educatiu català és bilingüe i els programes d’immersió lingüística han estat l’eina fonamental per fer possible l’aprenentatge de la llengua catalana a milers i milers de noies i nois que no podien aprendre-la al seu entorn familiar; l’èxit en part ha estat gràcies a les actituds positives de les famílies envers el programa, i que el professorat és bilingüe català – castellà, i per tant, comprenen el que diuen els alumnes. És per això que aquesta també pot ser una bona eina per aconseguir que la infància estrangera assoleixi competències lingüístiques adequades en català.

També cal tenir clar que les nenes i els nens que s’incorporen a un programa de canvi de llengua de la llar a l’escola han de tenir temps per poder transferir les habilitats lingüístiques ja desenvolupades des de la seva pròpia llengua a la de l’escola i, a la vegada, progressar en el domini de la llengua del centre.

En definitiva, per poder garantir l’èxit d’aquests programes cal una pràctica educativa que faci possible la negociació dels significats implicats en el que es fa i es diu a l’aula i que doti de sentit les activitats que s’hi realitzen. I això implica diverses consideracions: la pràctica educativa ha de reconèixer i fer present la llengua familiar de l’alumnat, ha d’estar contextualitzada, ha d’optimitzar els recursos materials i humans que existeixen a l’escola per fer possible una pràctica més individualitzada, i la tasca cooperativa entre l’alumnat té una gran importància, ja que pot generar ajudes mútues entre iguals.

Preguntes als autors?

Com pots ensenyar a un alumne la llengua catalana quan ni tan sols parla en el seu idioma?

- Com pots ensenyar el català a un alumne que no parla cap dels idiomes oficials i tampoc coneixem la seva llengua?

Reflexió personal:

La immersió lingüística és un tema complicat tant per als mestres com per als infants, ja que costa molt comunicar-se en una llengua que no comprens i et trobes dificultats per expressar el que penses. Per això, crec que és molt important tenir més d’una llengua a part del català i el castellà, per tal de tenir un ventall més ampli i més possibilitats per poder comunicar-te.

La xerrada que vam tenir amb la professora Lobo va ser molt interessant i em va fer pensar molt. Ens va parlar de la importància del multilingüisme a infantil i si era bo ensenyar una altra llengua ja des de ben petits. Jo crec que és molt important que els infants creixin aprenen més d’una llengua, ja que el teu cervell s’habitua a totes les llengües i tens moltes més facilitats per aprendre-ho.

A més, he trobat una pàgina web on es parla sobre els beneficis del multilingüisme, que podreu trobar a l'enllaç de la segona fotografia. 

En definitiva, els programes d’immersió lingüística han d’existir per aquells infants i famílies estrangeres que no entenen ni el català ni el castellà i és un bon mètode per poder comunicar-se i aprendre una altra llengua, alhora que vas fent el traspàs de les habilitats comunicatives. 

Resultat d'imatges de multilinguismo

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada