Paraules clau:
Llengua oral,
plurilingüisme, multiculturalitat, comunicació, expressió.
Resum i idees clau:
Actualment, a les
escoles ens trobem amb un nombre força elevat d’alumnat amb orígens
lingüístics, culturals i socials diversos. Així doncs, com a mestres hem de
buscar les estratègies necessàries per tal d’acollir cada un dels infants i
tenir la capacitat d’entendre la seva situació. A més, hem de tenir en compte que
és tan important que aprengui la llengua que es parla a l’escola com les
relacions de convivència que s’estableixen a l’aula i la igualtat
d’oportunitats.
Així doncs, aquest tipus
de situacions són un repte pels mestres, ja que hem d’intentar trobar el camí adequat per millorar les seves
competències lingüístiques. Cal tenir en compte l’actitud que té cadascú i
els prejudicis cap a la llengua. És molt important que tinguem una actitud
oberta i que la valorem, ja que és una manera que els infants hi tinguin més
interès i, per tant, els hi sigui més fàcil aprendre-la.
Un altre punt molt
important és que hem d’intentar crear i promoure contextos de convivència, ja
que l’aprenentatge de la llengua té molt
a veure amb aprendre a conviure. És a dir, si un nen se sent acceptat i
respectat li serà molt més fàcil comunicar-se.
Per acabar dir que totes
aquestes estratègies i plantejaments que fem cap als infants que parlen altres
llengües també haurien de ser recursos que facilitessin als propis natius el
desenvolupament de la seva oralitat.
Preguntes a l’autor:
- Com a mestres podem rebre algun tipus de
formació per fer front a aquesta
realitat?
Comentari personal:
Després d’haver llegit
la lectura puc afirmar que com a mestres hem de ser conscients de la varietat
d’alumnes amb orígens lingüístics, culturals i socials que ens podem trobar.
Així doncs, hem d’estar preparades per fer front a aquesta realitat i
ajudar-los a fer una bona adaptació a l’escola.
Per tant és un tema que
hem de tenir molt en compte, tot i això penso que la lectura no incideix molt
amb les estratègies que hauríem de portar a terme a l’aula. Així doncs, com a
futura docent, penso que ens faltaria formació en aquest context i que per tant
seria interessant ampliar-ho, ja que és una realitat en la que ens trobarem a
les aules.
Durant el seminari, amb
el meu grup ens vam estar plantejant tots aquells aspectes que hem de tenir en
compte com a futures docents per així fer que aquesta adaptació fos més fàcil.
En primer lloc és molt important l’actitud que adoptem, és a dir, hem de ser
humils i fer fora els judicis, tenint en compte l’infant com a tal i no mirant
el seu origen i la seva procedència. També és molt important que observem molt
bé la situació en la que ens trobem i aprenem de les altres persones. Per últim
també hem de transmetre’ls-hi que són importants per a nosaltres, valorant-los
dins del procés d’aprenentatge en el que es troben.
M’agradaria relacionar
aquesta lectura amb la visita que en va fer la Maria José sobre la llengua
estrangera. Així doncs, un aspecte que enriqueix molt als infants és el fet de
conèixer i descobrir diferents cultures. A més a més, si ens centrem en l’etapa
d’infantil, estudiar llengües ja des de tan petits és un avantatge pels
infants, ja que gràcies a la plasticitat del seu cervell aquesta adquisició és
molt més fàcil. I no només això sinó que la seva pronunciació també els hi va a
favor. Per tant, com a mestres hem de ser un bon model lingüístic, ja que això
beneficiarà als nostres alumnes.
Aquí deixo un enllaç que
parla més específicament sobre les actituds que ha d’adoptar el docent davant
de les situacions escolars multiculturals i multilingües:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada