dimecres, 17 de maig del 2017

LECTURA 9. "Lengua oral en las aulas multiculturales y plurilingües en educación infantil"

Paraules clau: llengua oral, plurilingüisme, estratègies discursives, lingüística i multiculturalitat

Breu resum

Principalment, aquest text ens parla sobre la gran diversitat que tenim en la actualitat en quant a variació d’alumnes procedents de diferents països. Per tant, és de gran importància que els docents aprenguin noves estratègies per treballar a l’aula pel que fa a la llengua oral, concretament, l’aprenentatge dels diferents idiomes.

És una realitat que són molts els casos d’infants nouvinguts a les escoles i que han d’adaptar-se a aquestes i per tant, a la seva parla. En aquesta lectura ens parla sobre quatre nens que arriben de fora a les escoles “almerienses” i això fa que els docents hagin de plantejar-se certs interrogants per tal de canviar les seves estratègies i ajudar-los en l’adquisició del nou idioma. 

Resultat d'imatges de foto niños bilingues

En la lectura també ens parlen de la importància de crear espais de convivència, ja que per aprendre a parlar cal voler aprendre a conviure i a compartir. A més, hem de deixar fora els possibles prejudicis cap a les altres llengües i així, aprendre en comunitat. És important que no només ensenyem als infants que arriben nous a les escoles sinó que a tothom, i que ho fem a través de la llengua formal, ja que aquesta està més íntimament relacionada amb la llengua escrita. Per tant, farà que posteriorment s’aprengui a llegir i escriure.

En definitiva, és molt important que els docents estem dotats de moltes estratègies per tractar la llengua oral dins l’aula, i fer que els nouvinguts aprenguin l’idioma de la millorar manera possible.
  
Interrogants

· Que podem fer per involucrar a les famílies en aquestes estratègies per tractar la diversitat a l’aula?

· Fins a quin punt és satisfactori ensenyar a infants tant petits una gran varietat de llengües a l’hora?

Comentari personal

Aquesta lectura és molt interessant, ja que reflexa principalment la realitat que hi ha a les escoles de les ciutats. És molt normal que dins les escoles hi hagi molta diversitat d’infants que arriben de diferents llocs del món, i aquests, amb les seves pròpies llengües. Per tant, aquesta lectura ens mostra aquest fet i a més, com ho hem d’abordar dins l’escola, tant per part de l’escola com per part dels docents.

Personalment, crec que com es diu a la lectura és molt important que com a futurs docents amb infants, pensem en una gran varietat d’estratègies per tractar el tema lingüístics amb la diversitat que tinguem a l’aula. Ja que, realment avui dia sembla difícil poder portar tot d’una dins l’aula en el dia a dia, però hem de construir entre tots aquest ensenyament, i també amb ajuda de la família i de l’entorn.

Aquesta lectura és una de les que més esta relacionada potser amb d’altres que hem anat llegint, ja que moltes han tractar sobre el llenguatge i la importància de la llengua oral en l’aula. Això també cal dir, que és gràcies al nom que rep aquesta assignatura, ja que és del que parlem. A més, vull relacionar el contingut d'aquesta lectura amb la professora Maria Jose Lobo, que ens va fer una classe en anglès i ens va parlar dels múltiples beneficis d'ensenyar i aprendre altres llengües fora de la materna. Va ser una classe molt interessant i sobretot el seminari em va agradar molt, ja que a través de dinàmiques vam aprendre durant una estona conceptes d'un altre idioma: l'albanès. Ens va explicar que era molt important escollir unes bones estratègies per ensenyar l'idioma i que realment té molts beneficis ensenyar-los des de ben petits. 

Per últim, ja que crec que és un tema molt interessant i que potser la lectura ha sigut una mica curta, he buscat més informació fora d’aquesta i he trobat entre tot un enllaç que m’ha cridat l’atenció i volia compartir-ho per si voleu veure’l: https://www.guiainfantil.com/educacion/idiomas/bilinguismo/ventajas.htm


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada