La meva relació amb les llengües
va començar aviat, ja que des de ben petita he mostrat interès per comunicar-me
amb els altres de la millor manera possible i, per tant, dominar la meva
llengua era la manera més òptima d’aconseguir-ho.
Un dels aspectes que més m’ha
condicionat arreu de la meva vida és el fet de tenir una germana bessona, i
doncs, pel que fa a la llengua també. Tant els meus pares com altres familiars
sempre han destacat les grans converses que teníem ambdues des d’una edat molt
primerenca, arribant al punt de fins i tot parlar estant soles. Per tant, penso
que el fet de tenir a algú amb qui he compartit tots els meus aprenentatges i
tots els meus avanços ha condicionat a què entre les dues poguéssim aconseguir
molts més reptes lingüístics, ja que el que sabia li ensenyava a l’altra i al
contrari.
Pel que fa a les llengües, fins
que vaig començar la meva escolaritat al curs de P3 no havia tingut cap
contacte directe amb el Català, ja que tota la meva família i les amistats
només parlaven Castellà. Això és degut al fet que la meva família és d’origen andalús:
en el cas del meu pare, tant ell com la seva família són de Villanueva de Còrdova,
d’un poble de la província cordovesa, i no va ser fins que el meu pare va tenir
2 anys i mig que van decidir venir a viure a Catalunya. Pel que fa a la família
de la meva mare, el seu pare és de Villanueva del Trabuco i la seva mare del
Rincón de la Victoria, ambdós pobles de la província de Màlaga, encara que ella
si que va néixer aquí a Catalunya. Per tant, el principi de la meva vida lingüística
va ser únicament mitjançant el Castellà. Tot i això, els meus pares sempre ens
han explicat que no vam tenir cap problema en introduir el Català a la nostra
vida, ja que a les dues ens encantava anar a l’escola i aprendre coses noves,
en aquest cas, una llengua nova. Des de llavors, únicament hem conviscut amb el
Castellà i el Català, fins que vam cursar 3r de primària i van introduir l’anglès
a les nostres aules.
Actualment, penso que l’anglès és
totalment necessari per a la meva vida laboral, i és per això que fa tres anys que
vaig durant 3 hores setmanals a una acadèmia, per tal d’aconseguir el nivell
necessari, ja que aquest actualment és bastant bàsic.
Penso que un dels aspectes que
més m’han ajudat a dominar la llengua i fer-ne ús d’aquesta tot el que pugui i
més, és el fet que em trobo dins d’una família en la qual una de les coses que
considerem més importants és la comunicació. És a dir, estic acostumada des de
petita en què no s’ha d’ocultar res, que en aquesta casa ens expliquem tant les
coses bones com les dolentes sempre, que és necessari un cert temps al dia per
parlar entre nosaltres. Avui en dia, el fet de tenir 21 anys i de tenir una
vida molt diferent de la de la meva bessona i a la dels meus pares, provoca que
siguin escassos aquests moments, per la falta de temps, i és per això que
aprofitem qualsevol moment per dur-lo a terme.
Per últim i pel que respecte a l’anècdota
amb la llengua, sempre recordaré aquella primera classe d’anglès, en la qual
vaig passar una vergonya horrible per culpa de la meva tieta, una de les
germanes de la meva mare. El fet és que des de ben petites, a la meva tieta
sempre li ha encantat “parlar-nos i cantar-nos en anglès”, o això era el que jo
pensava fins aquell moment. Per tant, tant la meva germana com jo li dèiem en
moltes ocasions que ens ensenyés a parlar en anglès, que ella en sabia molt i
així nosaltres també podríem parlar com ella. Un bon dia, se li va ocórrer
inventar-se una sèrie de paraules que segons ella eren els números de l’u al
deu i nosaltres ens els vam aprendre tal com ella ens deia. En arribar a
aquella primera classe d’anglès a l’escola, la mestra va preguntar si algú
sabia dir alguna cosa en aquell idioma i jo ràpidament vaig aixecar la mà per
dir que jo sabia comptar i vaig dir-los en veu alta. En acabar, la mestra em va
dir rient que això m’ho havia inventat i tothom va riure amb ella. Recordo que
vaig estar 3 dies enfadada amb la meva tieta per haver-me enganyat tan bé
durant tants anys! Ara ha passat a ser una anècdota divertida i encara avui
continua “parlant” amb anglès amb els meus cosinets petits.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada