Com a anècdota tinc una de la llengua española. Quan tenia 3 anys, al coixí li deia "conejito" i al conill de peluix que tenia el nomenava "cojinito". Tenia una confusió entre aquestes dues paraules i la meva tieta va dir un dia que això s'havia de canviar i es va posar a practicar amb mi. Amb tot l'apreci que li tenia jo al meu conillet de peluix, va decidir que aprendria primer "conejito", així va començar:
- Co-ne-ji-to- mentre jo repetia la mateixa síl·laba després de que ella la pronunciés. Més tard, em deia- Ahora, todo junto y más rápido: "conejito".
- Cojinito- va ser sempre la meva resposta fins després dels 4 anys.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada